— Протокол доступа в шахты… — попытался возразить бедняга.
— Три, — всё тем же тоном продолжила я, давя на уже паникующего охранника.
— Я пущу вас только в случае, если вы подпишете документ, что я не несу ответственности за несоблюдение протокола…
— Четыре.
— Да пошло оно всё к черту! — До меня донеслись громкие ругательства.
— Пя…
— Добро пожаловать в южную шахту номер семь, леди Бинес! — сказали мне.
Дверь быстро отворилась, и я удовлетворённо улыбнулась.
Пожалуй, являться членом правительства было не так и плохо. Деймон шёл позади меня, никак не выдавая эмоций. С обрезанными крыльями он совершенно не выглядел представителем своей агрессивной расы. Просто обычный человек, только слишком загорелый. А загорать в местном обществе хоть и не было принято, не не запрещалось.
— Кто с вами? Удостоверение! — Охранник явно нервничал.
Его глаза бегали по нам слишком быстро. У висков и на верхней губе собрались крохотные капельки пота.
— У вас в этой глуши слух потерялся, что ли? — рявкнула я. — Это мой телохранитель.
Меня забавляло всё происходящее.
Охранник попытался сказать что-то ещё, но Деймон сделал шаг вперёд. Мужчина испуганно посмотрел на него, словно тот нападал, и осторожно отступил назад.
— Ах да, запротоколируйте там ещё и моё оружие. — Я достала свой боевой тактический пистолет, модель которого здесь даже никто и не знал. — Или вы собираетесь нарушить распоряжение и забрать его?
— Нет, что вы, леди Бинес. Мы действуем всего лишь по протоколу… И по последнему нам нужно досмотреть вашего телохранителя.
Впустивший нас незнакомец всё же решился на активные действия.
— Можете хоть сами его всего ощупать. У него нет оружия «согласно протоколу», — передразнила я его, демонстративно поморщившись.
Обернувшись, охранник сделал взмах рукой, и к нам подбежали его коллеги. Я развернулась к Дею и кивнула. Он, держа голову прямо, отошёл от меня на шаг. Его просканировали специальными приборами и на всякий случай проверили вручную.
Мою личность досмотрели отдельно, но я была уверена, что запущенная мной в сеть болванка должна была сработать так, как надо. Стоило жить так долго хотя бы потому, что со временем мне удалось обучиться не только своей профессии, но и многому другому. Конечно, болванку быстро могли раскрыть при дополнительной проверке от правительства, но минут пятнадцать-двадцать до этого момента у нас всё-таки было.
— Мы можем идти? — Я перевела взгляд на нервного охранника.
— Что вы собираетесь смотреть? Сейчас вызову лаборантов, они всё тут пока…
— Никого не надо. Это внезапная проверка. Сама увижу, кто чем занимается на деньги правительства, — ответила я и прошла к двери, ведущей в глубины шахты. — Не забудьте обеспечить мне полный доступ ко всем файлам и дверям вашего захолустья.
Как же было хорошо, что план шахты находился в общем доступе, и я успела его изучить, а теперь в любой момент могла открыть подсказку.
— Да, конечно, леди Бинес, — услужливо проговорил мой собеседник.
Я чувствовала затылком, как он сверлил меня ненавидящим взглядом. «Уверена, что охранник, как и абсолютно все в здании, терпеть не может правительство за их внезапные проверки, вычеты, увольнения… Добавлю сейчас масла в огонь и я, не перегорят. А собственные нервы… Их я уже хорошо натренировала за столь длинную жизнь!» — пришла ко мне мысль, вызывая на моих губах едва заметную усмешку.
Глава 35. Игра на публику
Деймон
«Доступ разрешён», — доносилось от каждой двери перед нами, что тут же открывались, стоило фрау Лингрен поднести своё удостоверение.
На самом деле я вообще не понимал, откуда у неё последнее. «Неужели она и правда член совета управления планеты? Но тогда почему скрывала раньше? Или всё это лишь искусный обман?» — гадал про себя, следуя за ней.
— Госпожа… — начал я, когда устал от мучивших меня вопросов.
Впрочем, Лина приложила пальцы к губам, требуя молчать и заставив оборваться на полуслове. Я молча кивнул, когда понял, что за нами могли наблюдать. Дело становилось всё серьёзнее.
«Кто знает, может сейчас сгодятся и мои бойцовские навыки. Только я привык сражаться на открытой местности, но никак не в помещениях, где повсюду висят камеры. Да и как нам потом выбираться из этой железобетонной банки, зарытой глубоко под землёй?» — озадаченно подумал я.
Странно, но несмотря на высококачественные панели на стенах, можно было почувствовать запах сырости и земли, хотя мы даже ещё не спустились на нижние этажи.
Лифтовые площадки, до которых нам удалось добраться где-то за полторы минуты, были самым охраняемым местом, наверное. Даже у ворот наблюдалось меньше охранников, чем там. Все были так экипированы, будто бы ими велась война с демонами. Электрические палки, цепи, сети, пистолеты… Было хорошо заметно, что обеспечение безопасности ставилось во главу угла. Наверное, в шахтах всякое могло случиться.
Я прикрыл глаза, ведь осознал, что демоны, работающие внизу, были погребены там до конца своих дней без возможности выхода на поверхность. Страшно. Возможно, такая участь была даже страшнее, чем у подопытных в Институте исследований.
Местная охрана удивлённо проводила нас взглядами до пассажирских лифтов, но к нам так никто и не подошёл. Похоже, новости разносились быстро, благодаря чему все уже знали, кто мы и зачем пришли. Проблемы никому из них были ни к чему.
Спускаясь в лифте, я почему-то стал немного нервничать. Его железная механическая коробка давила на психику, и мне казалось, что в ней совершенно нечем дышать. Воздух словно сгущался, из-за чего паника накатывала на меня всё сильнее и сильнее. Впрочем, сойти с ума я не успел, ведь костюм отреагировал на моё состояние мгновенно. В руке у меня, где-то в районе плеча, почувствовалась лёгкая боль от вонзившейся в неё тонюсенькой иглы, и мне стало легче. Все страхи враз отпустили, и я вздохнул уже намного спокойнее. Покосившись на любимую, я увидел, что она была хладнокровна, как никто другой, причём без всяких инъекций. И как у неё получалось?
«Минус четырнадцатый этаж. Двери открываются», — уведомил нас о прибытии противный автоматический голос из динамиков.
Фрау Лингрен уверенно вышла из лифта, оглядываясь по сторонам. Я последовал за ней, отмечая про себя, что запах сырой земли стал куда гуще и неприятнее.
— Здесь расположены лаборатории, где содержатся и изучаются демоны. Эти исследовательские учреждения, на первый взгляд, подобны тем, что были в Институте. Если же говорить начистоту, тут только делается вид, что представители твоей расы содержатся для изучения. На самом деле это пожизненная тюрьма, где они выполняют тяжёлую работу в шахтах. Последние находятся на уровне ниже, — рассказала госпожа.
Она уже смело выдавала мне всю информацию, которой владела сама. Видимо, теперь наблюдения за нами было куда меньше.
— Всё это необходимо как прикрытие, потому что демонов на планету завозят не для работ, а для их изучения как расы, — немного помолчав, продолжила Лина.
Мы прошли за угол, и там нас встретили массивные прозрачные двери лаборатории, за которыми в спешке носились лаборанты с какими-то бумагами.
— Отлично. — Фрау почему-то довольно улыбнулась и направилась туда.
Помещение кардинально отличалось от тех, что я видел в Институте. Никаких операционных столов, многочисленного медицинского оборудования, пухлых папок с бумажными документами… Даже запах был другой. Если у Лины в кабинете пахло стерильностью и медицинскими растворами, то тут в воздухе витали ароматы кофе и каких-то сладостей. «Что ж… Теперь понятно, почему госпожа говорила, что всё это лишь прикрытие. Кажется, местные учёные толком ничем и не занимаются», — определил я.
— Добрый вечер, господа! — громким и властным голосом поприветствовала любимаянаходящийся в лаборатории народ.
Едва лишь послышался её голос, у некоторых людей попадали бумаги из рук, кто-то поспешил скрыться в коридоре, а в помещении вмиг поднялась невообразимая суета. Наверное, так бы всё и продолжалось, если бы спустя где-то полминуты в лаборатории не появился старичок в белом и явно накинутом наспех медицинском халате. С его появлением в одно мгновение воцарилась гробовая тишина, все расселись по местам и уткнулись в экраны планшетов, а сам он нервно зашагал к нам.